Wednesday, February 11, 2009

Oiran by Kasentei TOMINOBU

Kasentei TOMINOBU (fl.c. 1820-1840)

Oiran
About Kasentei TOMINOBU
Kasentei TOMINOBU was not famous ukiyo-e painter. Since his life was quite short (he died at the age of 20 or around 20), there are not so many his works and most of his life is unknown. Oiran is one of his small works.

About OIRAN
Oiran was the highest ranked courtesan in the pleasure quarters Edo era. The word oiran (花魁) consists of two kanji. 花 means “flower,” and 魁 means “leader,” “first,” or “top.” From these letters, it is easily assumed that in Edo sea, oiran was the leader of other courtesans and was really special existence in Japan. There were three famous cities where oiran lived – Shimabara in Kyoto, Shimmachi in Osaka, but the most famous city is of course Yoshiwara in Edo (Tokyo). Becoming oiran in Edo meant that she was beautiful, smart, artistic, etc. and people desired to see her even it needed enormous amount of money.

About the ukiyo-e
At first sight, this ukiyo-e looks like oiran who is on the way of oiran-douchu (花魁道中, literally oiran’s trip) which is a parade when oiran went to see her client from the pleasure quarters. In fact, however, this is about oiran who is on parade New Year celebration. Therefore, the print is telling not only beautiful oiran, but also indicating the New Year celebration. Mominobu might want to express the great start of New Year through beautiful oiran picture.

There are several indications which associate with New Year. First of all, the poem in the upper right is telling that the print is about oiran’s parade to celebrate the New Year. You can see the name who wrote it just below the poem. It is very interesting that unlike other oiran prints, there is no detailed background behind Tominobu’s oiran. There is just white background behind her. This may be because the poem is much more important in the whole print and people easily understand that this is not usual oiran print. The robe covering most of her body is also filled with New Year elements. All prints on the robe like shishi-mai (the print in the left bottom), chicken, and flowers are all associated with celebration or New Year. Finally, her overall appearance including her extraordinarily ornate coiffure, kimono, and lofty platform shoes is expressing that something eventful is going on.

Oiran is standing in the left side of the picture and she looks as if she is going to start walking. This may imply that the New Year is just starting. If you look at the print closely, you can notice that all oiran, shishi-mai, and chicken are facing the right hand side. Thus, the most of the energy flows from lift to right in the print. This can be interpreted that the great and energetic year is going on in Edo. Also the round-shaped tail of her kimono might indicate year or life.

There is little information about oiran herself. On the big black box behind her, there is the crest which may be telling her family. However, this is not positive because the crest might be her patron’s or symbol of pleasure quarters. The box looks really unusual because most of oiran prints, there is no such box around.

There are only four colors used in the ukiyo-e – black, grey, blue, and red. Usually prints of oiran tend to be colorful. This simply coloring may be because the print was not made for expression of beautiful oiran, but rather expression of Happy New Year. Also people can focus on the poem a lot easier with simple colors.

Overall, this ukiyo-e is well balanced. The position of oiran gives enough room for the poem and signatures. The black box gives accent to the print. If the box was not there, the picture would be too simple and not enough to express the New Year. The prints on her robe are well designed. Although there are many prints on her robe, all prints are pulled together. Each factor in this print doesn’t kill each other and makes the print well composed.

About my impression
When I first looked at the ukiyo-e, I was a little disappointed because I had imagined a more colorful and gorgeous oiran picture. In the print, there are only oiran and the black box. There is no tree, no sky, no road, no people, but the poem and names of the poet and Tominobu himself. Most of the colors are used to draw oiran, yet still I feel these colors are not enough to express gorgeous oiran.

After I had realized that the ukiyo-e was made for the New Year celebration, it became a lot easier to understand the print. I assume that the print was not made only to express beautiful oiran. If so, Tominobu could use more color or put more detail in this work to show off the oiran. Since he also had to express the other part, the New Year celebration, he needed to put that element and clear extra decoration in his print.

The interesting part of this ukiyo-e is the big black box behind the oiran. I don’t know whether this kind of box was usual item for the parade or not but I’ve never seen such a box in any oiran prints. The crest on the box is also questionable. It can be said that Tominobu put it to imply where she was from but since most prostitutes in Edo era were sold by poor families, it is difficult to say that she had such a family who had the crest. Other ideas are that the crest was her client’s family symbol or that her pleasure quarters’ symbol, yet these are also dubious.
I personally like this print. This is not too loud but not too quiet. One sad point is that print quality is not really good but still I can see the oiran in detail. What I like most is that Tominobu was not just drawing beautiful oiran but also expressing the happiness of the New Year. The double meanings make the print a lot more interesting and attractive.



5 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. Ooh, I'm the first commenter! I will try to be gentle. :)

    Anyway, there were some interesting observations in your essay. I liked how you interpreted the positioning of the oiran in comparison to the rest of the print and the poem. However, I think the oiran needs some more focus. You said that she wasn't very colorful because the artist wanted the viewer to focus on the poem? Well, couldn't it be that the oiran was the intended focus of the print, but it was made before multiple colorization techniques were developed?

    I deleted my first comment because it asked about the shishi mai in the bottom left hand corner of the print. That was a good catch. I had no idea what that was.

    Anyway, you should try to analyze the oiran more. If she wasn't supposed to be the focus of the print, she wouldn't have been displayed so prominently. Why is she there? Is she related to the poem? Are we supposed to imagine that she wrote the poem, that someone wrote the poem for her, or that someone wrote the poem about her without her knowing about it?

    Good luck!!!

    ReplyDelete
  3. I also think the lack of colors used in this print is interesting. I thought it could possibly be that the print did not go through as many stages as it was originally intended to be taken through. One of the ukio-e links takes the viewer through 10 different stages of ukiyo-e printing where you can see the addition of colors and that sort of thing. I would assume that this print went through a few of the stages and then was pulled off. Maybe there are imperfections we are unaware of? I'm not sure. Also you said that Kasentei TOMINOBU lived in 3 different cities. Did these cities have any affect on the prints he created? Are there certain techniques he is more inclined to used as opposed to other artists? Since this art form was enjoyed mainly amongst residents of cities in Japan it may be important to provide a little more information in regards to the influences of the artist. Also I think it's interesting that despite the content of the image the eye level is very high suggesting that you must look up to this image as opposed to the eye level being lower down forcing the viewer to look down on the image. This is a very interesting piece.

    -Michael T.

    ReplyDelete
  4. Hello!
    I really love your essay, and I think that it’s really well balanced stylistically. I also enjoyed the way that you introduced your information about the artist and also about the origin of oiran. I’m curious though – after you found out that the print was about the New Year, you say that the print was easier to understand, but were you still disappointed with the oiran’s setting? Does the lack of a natural surrounding seem inherently weird; is the audience supposed to envision her in a certain setting? I was just wondering. I also would like to know what you think about the fact that parts of her kimono seem to leap off of her body, as though the pictures were coming to life – what do you think? Is it an artist’s fantastic rendition, or merely a printing error? You could talk about that in your essay if you wanted to!

    - Megan

    ReplyDelete
  5. I'm sorry this is so late! I really did enjoy reading your analysis of this print, though. Firstly, I'm jealous--the way you explained the kanji made it much easier to understand certain aspects of the print, and I wish I could explicate kanji that way -_-. Hopefully someday.

    Anyway, the compositional explanations you gave were fascinating to me. The first time I looked at it, I didn't really think about the fact that most of it was blank--I just looked at the Oiran and the box and wondered what they meant. Since I can't read kanji, the poem meant nothing to me, so now that I think back on it understanding the poem probably would've given me a completely different impression of the print to begin with. (Even the parts that aren't kanji are in such insane script I can't even try to read them...I see a "す" and what looks like a "み" but I'm not going to try to read it past that.)

    One thing I was wondering about after reading your analysis was what the main subject of the print actually is. Obviously it's the Oiran--that's not debatable. However, after everything Mizenko-sensei said about the main subject of Japanese art often not being dead center of the piece...my eye is drawn more to that box. I really wonder what it represents. It's some mystery, isn't it?

    Anyway, thank you! I'm sorry I couldn't be more constructive!!

    Mai

    ReplyDelete